Que pasa si traducimos los nombres de las marcas Compartir



He encontrado por ahí estos logotipos de empresa, con nombres en inglés, traducidos al español. Tienen su gracia, desde luego, pero es que me ha dado por arreglar una justo al revés, empresas españolas con sus nombres en inglés, como CampoFrio:


Otras entradas parecidas:

  1. Origen de nombres de marcas o productos famosos
  2. Los nombres y apellidos más raros de España
  3. Relatividad
  4. Los nombres de los paises
  5. De donde vienen los nombres… del dia de la semana
  1. Traducir literalmente un idioma resulta gracioso y real….jajaja

Haz un comentario. Atención: Cuida tu ortografía, o no será publicado. Nada de vocabulario hoygan. No escribas todo en mayúsculas. Usa todas las vocales.


Options Theme